<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Illusion Days-색욕마녀 숭배소: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/" />
  <subtitle type="html"></subtitle>
  <updated>2010-02-26T16:58:21+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">건담 더블오 2nd Season : Rokemio님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#comment4260" />
    <author>
      <name>(Rokemio)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#comment4260</id>
    <published>2009-10-07T00:04:25+09:00</published>
    <summary type="html">저는 군대에 있지만 시간은 흘러가는군요(....)
제 대학 동기 녀석도 군대에서 더 오덕화 되어 오는 여건이 되더니. 전 어째 그런 여건과는 안드로메다 급으로 떨어져 있다보니 본의 아니게 탈덕이 진행되고 있습니다. 이제 짬이 차서 다시 슬슬 취향 도서가 한 두권씩 들어가고 있습니다만(...)

어떻게 몸들은 다 건강히 잘 계시는지요?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">사야의 노래 : 오타쿠님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment4221" />
    <author>
      <name>(오타쿠)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment4221</id>
    <published>2009-03-01T11:17:37+09:00</published>
    <summary type="html">오우가이가 무슨 큰 일(?)을 저질렀고 그것에 대한 언론에 사야가 피해를 입거나 실험체가 되지는 않을까 해서 사야를 구하기 위해 죽음으로써 입을 다문것이 아닌가요?
저도 정확히는 모릅니다만 오우가이의 표현을 빌리자면 사야는 아티스트, 라던데...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">믿거나 말거나 : 뱅어포님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3270" />
    <author>
      <name>(뱅어포)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3270</id>
    <published>2008-07-17T02:22:06+09:00</published>
    <summary type="html">믿거나 말거나입니다 룰루~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">믿거나 말거나 : AnonymousYoon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3269" />
    <author>
      <name>(AnonymousYoon)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3269</id>
    <published>2008-07-13T03:11:43+09:00</published>
    <summary type="html">그래서 결국 미망인으로 Go 이신 겁니까(...)
그런 뱅어포님에게 권해드리는 게임(...)
http://lemenens.egloos.com/4472380</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">사야의 노래 : Ciel님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment3259" />
    <author>
      <name>(Ciel)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment3259</id>
    <published>2008-05-30T03:57:09+09:00</published>
    <summary type="html">오우가이 교수가 자살한 이유는 사야를 병원에 데려갔다가 사야가 쥐들을 이상하게 개조해버려서 사야의 존재를 들키지않으려고 자살한거 아니였던가요...뭐..확실히 이상하긴하지만요..
게임을 한다기보단 영화를 본다는 느낌이 있었던게 좋았습니다..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Art 12-Language of Drawing에서 : 뱅어포님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3258" />
    <author>
      <name>(뱅어포)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3258</id>
    <published>2008-05-27T13:29:51+09:00</published>
    <summary type="html">;;; 저기에 얼굴은 저랑 제 동생 뿐인데 둘 중 누구가 아저씨지!?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Art 12-Language of Drawing에서 : 뱅어포님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3257" />
    <author>
      <name>(뱅어포)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3257</id>
    <published>2008-05-27T13:29:19+09:00</published>
    <summary type="html">문제는 아무리 늘었다고 생각해도 레버넌트 중학생 시절 그림보다도 못 그린 다는 거 OTL</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Art 12-Language of Drawing에서 : 溯河님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3256" />
    <author>
      <name>(溯河)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3256</id>
    <published>2008-05-27T06:24:32+09:00</published>
    <summary type="html">아저씨 얼굴이 왠지 인상깊음</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Art 12-Language of Drawing에서 : Kiri☆님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3255" />
    <author>
      <name>(Kiri☆)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3255</id>
    <published>2008-05-26T22:42:14+09:00</published>
    <summary type="html">우와앙 잘그린다 (...)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">요새 이것저것 : 뱅어포님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/113#comment1951" />
    <author>
      <name>(뱅어포)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/113#comment1951</id>
    <published>2008-04-02T16:08:47+09:00</published>
    <summary type="html">호오 얼책이라고 하나보군요.
전 언제나 면상책이라고 불렀는데...
선물 별 이상한 것 많아요. 특히 저런 식으로 스폰서 제휴 경우는요. 저것도 사실 Lexus의 Power of Hybrid라는 광고를 위해서 도입한 것인데 말이에요 룰루.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Online phentermine.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14680" />
    <author>
      <name>(Cheapest phentermine.)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14680</id>
    <published>2009-12-17T04:14:18+09:00</published>
    <summary type="html">Phentermine diet pills. Phentermine. Order phentermine uk. Buy phentermine online. Phentermine no prescription. Online phentermine. Phentermine blue.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Tramadol.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14676" />
    <author>
      <name>(Tramadol.)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14676</id>
    <published>2009-12-10T10:19:11+09:00</published>
    <summary type="html">Tramadol. Tramadol 180 electronic check.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hydrocodone.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14674" />
    <author>
      <name>(Hydrocodone apap.)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14674</id>
    <published>2009-12-09T22:27:08+09:00</published>
    <summary type="html">Is oxycodone or hydrocodone stronger. Hydrocodone. Hydrocodone international pharmacies. Hydrocodone no prescription. Withdrawal frpm hydrocodone.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Percocet.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14658" />
    <author>
      <name>(Percocet withdrawal symptoms.)</name>
    </author>
    <id>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14658</id>
    <published>2009-12-01T04:40:39+09:00</published>
    <summary type="html">Percocet online.</summary>
  </entry>
</feed>
