<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Illusion Days-색욕마녀 숭배소: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 16:58:21 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>건담 더블오 2nd Season : Rokemio님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#comment4260</link>
			<description>저는 군대에 있지만 시간은 흘러가는군요(....)
제 대학 동기 녀석도 군대에서 더 오덕화 되어 오는 여건이 되더니. 전 어째 그런 여건과는 안드로메다 급으로 떨어져 있다보니 본의 아니게 탈덕이 진행되고 있습니다. 이제 짬이 차서 다시 슬슬 취향 도서가 한 두권씩 들어가고 있습니다만(...)

어떻게 몸들은 다 건강히 잘 계시는지요?</description>
			<author>(Rokemio)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#comment4260</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 00:04:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사야의 노래 : 오타쿠님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment4221</link>
			<description>오우가이가 무슨 큰 일(?)을 저질렀고 그것에 대한 언론에 사야가 피해를 입거나 실험체가 되지는 않을까 해서 사야를 구하기 위해 죽음으로써 입을 다문것이 아닌가요?
저도 정확히는 모릅니다만 오우가이의 표현을 빌리자면 사야는 아티스트, 라던데...</description>
			<author>(오타쿠)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment4221</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 11:17:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>믿거나 말거나 : 뱅어포님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3270</link>
			<description>믿거나 말거나입니다 룰루~</description>
			<author>(뱅어포)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3270</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 02:22:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>믿거나 말거나 : AnonymousYoon님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3269</link>
			<description>그래서 결국 미망인으로 Go 이신 겁니까(...)
그런 뱅어포님에게 권해드리는 게임(...)
http://lemenens.egloos.com/4472380</description>
			<author>(AnonymousYoon)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment3269</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/122#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 03:11:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사야의 노래 : Ciel님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment3259</link>
			<description>오우가이 교수가 자살한 이유는 사야를 병원에 데려갔다가 사야가 쥐들을 이상하게 개조해버려서 사야의 존재를 들키지않으려고 자살한거 아니였던가요...뭐..확실히 이상하긴하지만요..
게임을 한다기보단 영화를 본다는 느낌이 있었던게 좋았습니다..</description>
			<author>(Ciel)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment3259</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/112#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 30 May 2008 03:57:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Art 12-Language of Drawing에서 : 뱅어포님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3258</link>
			<description>;;; 저기에 얼굴은 저랑 제 동생 뿐인데 둘 중 누구가 아저씨지!?</description>
			<author>(뱅어포)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3258</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 May 2008 13:29:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Art 12-Language of Drawing에서 : 뱅어포님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3257</link>
			<description>문제는 아무리 늘었다고 생각해도 레버넌트 중학생 시절 그림보다도 못 그린 다는 거 OTL</description>
			<author>(뱅어포)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3257</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 May 2008 13:29:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Art 12-Language of Drawing에서 : 溯河님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3256</link>
			<description>아저씨 얼굴이 왠지 인상깊음</description>
			<author>(溯河)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3256</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 May 2008 06:24:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Art 12-Language of Drawing에서 : Kiri☆님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3255</link>
			<description>우와앙 잘그린다 (...)</description>
			<author>(Kiri☆)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment3255</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/118#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 22:42:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>요새 이것저것 : 뱅어포님의 댓글</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/113#comment1951</link>
			<description>호오 얼책이라고 하나보군요.
전 언제나 면상책이라고 불렀는데...
선물 별 이상한 것 많아요. 특히 저런 식으로 스폰서 제휴 경우는요. 저것도 사실 Lexus의 Power of Hybrid라는 광고를 위해서 도입한 것인데 말이에요 룰루.</description>
			<author>(뱅어포)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/113#comment1951</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/113#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 16:08:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Online phentermine.</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14680</link>
			<description>Phentermine diet pills. Phentermine. Order phentermine uk. Buy phentermine online. Phentermine no prescription. Online phentermine. Phentermine blue.</description>
			<author>(Cheapest phentermine.)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14680</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 04:14:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Tramadol.</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14676</link>
			<description>Tramadol. Tramadol 180 electronic check.</description>
			<author>(Tramadol.)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14676</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 10:19:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Hydrocodone.</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14674</link>
			<description>Is oxycodone or hydrocodone stronger. Hydrocodone. Hydrocodone international pharmacies. Hydrocodone no prescription. Withdrawal frpm hydrocodone.</description>
			<author>(Hydrocodone apap.)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14674</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 22:27:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Percocet.</title>
			<link>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14658</link>
			<description>Percocet online.</description>
			<author>(Percocet withdrawal symptoms.)</author>
			<guid>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback14658</guid>
			<comments>http://illusiondays.oper.or.kr/tk/128#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 04:40:39 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
